Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяКандидат
Женщина, 32 года, родилась 30 сентября 1993
Екатеринбург, р‑н Академический, готова к переезду, не готова к командировкам
Где ищет работу
Екатеринбург
Шинный, Компрессорный, ЖБИ, ПионерскийКопирайтер, переводчик
Специализации:
- Переводчик
Занятость: полная занятость
График работы: полный день
Опыт работы 3 года 7 месяцев
Октябрь 2018 — Март 2021
2 года 6 месяцев
Бюро переводов "Сэрмар"
Минск
Переводчик, редактор
Перевод личных документов, научных статей, финансовых отчётов, стандартов ИСО, инструкций, презентаций и других документов с/на английский язык. Редактура и корректура переводов внештатных сотрудников. Ведение документации и статистики по нескольким клиентам бюро, подготовка документов под нотариальное заверение.
Июль 2017 — Июль 2018
1 год 1 месяц
Бюро переводов SayUp
Минск, www.sayup.ru
Переводчик, редактор
Письменный перевод и редактура документов различной тематики с/на английский язык (нормативные документы, инструкции к медицинскому оборудованию, страхование, финансовая отчётность и аудит, научные статьи для ВУЗов, стандарты ИСО и др.)
Навыки
Уровни владения навыками
Обо мне
Свою профессиональную карьеру я начала в замечательном городе Минске, где проработала письменным переводчиком в общей сложности 3,5 года. За это время я многому научилась: переводила, редактировала и верстала тексты самой разной тематики, вела статистику по нескольким клиентам и оформляла тексты для последующего нотариального заверения.
Сейчас же волею судеб я оказалась в динамичном и многогранном Екатеринбурге и решила немного сменить вектор своей деятельности, а именно профессионально погрузиться в написание текстов (тем более, что несколько раз в качестве подработки я занималась копирайтингом и рерайтингом и однажды даже писала статью на английском для IT-компании ScienceSoft).
Писать на самые разные темы мне нравилось всегда: будь то школьное сочинение, доклад про цветы семейства лютиковых для урока биологии, презентация про жизнь и творчество Робби Уильямса для разговорного английского кружка или отзыв на новоприобретённый чайник Polaris с восхитительной синей подсветкой. Кроме того, уже больше года я веду небольшой киноблог в инстаграм (@iren_idet_v_kino) и могу с уверенностью назвать это своим самым любимым и вдохновляющим хобби. В каждый отзыв я стараюсь добавить какую-нибудь "изюминку": ищу необычные факты, анализирую сильные и слабые стороны фильма/сериала и частенько "приправляю" свои размышления забавными шутками и наблюдениями из жизни.
В данный момент больше всего мне хочется найти работу, которая будет радовать и вдохновлять, и стать частью классного дружного коллектива, в котором я смогу быть по-настоящему полезной :)
Высшее образование
2017
МГЛУ (Миский государственный лингвистический университет)
Переводческий, Перевод и переводоведение (английский язык, немецкий язык), магистр
2016
ЦПО НФИ КемГУ (бывш. КузГПА, НГПИ)
Иностранных языков, Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), бакалавр
Знание языков
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения