Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться

Кандидат

Женщина, 32 года, родилась 30 сентября 1993

Екатеринбург, р‑н Академический, готова к переезду, не готова к командировкам

Где ищет работу

Екатеринбург

Шинный, Компрессорный, ЖБИ, Пионерский

Копирайтер, переводчик

Специализации:
  • Переводчик

Занятость: полная занятость

График работы: полный день

Опыт работы 3 года 7 месяцев

Октябрь 2018Март 2021
2 года 6 месяцев
Бюро переводов "Сэрмар"

Минск

Переводчик, редактор
Перевод личных документов, научных статей, финансовых отчётов, стандартов ИСО, инструкций, презентаций и других документов с/на английский язык. Редактура и корректура переводов внештатных сотрудников. Ведение документации и статистики по нескольким клиентам бюро, подготовка документов под нотариальное заверение.
Июль 2017Июль 2018
1 год 1 месяц
Бюро переводов SayUp

Минск, www.sayup.ru

Переводчик, редактор
Письменный перевод и редактура документов различной тематики с/на английский язык (нормативные документы, инструкции к медицинскому оборудованию, страхование, финансовая отчётность и аудит, научные статьи для ВУЗов, стандарты ИСО и др.)

Навыки

Уровни владения навыками
Письменный перевод
Редактирование текстов
Корректура текстов
Написание текстов
Верстка
Работа с большим объемом информации
Внимательность к деталям
Грамотная письменная и устная речь
Исполнительность

Обо мне

Свою профессиональную карьеру я начала в замечательном городе Минске, где проработала письменным переводчиком в общей сложности 3,5 года. За это время я многому научилась: переводила, редактировала и верстала тексты самой разной тематики, вела статистику по нескольким клиентам и оформляла тексты для последующего нотариального заверения. Сейчас же волею судеб я оказалась в динамичном и многогранном Екатеринбурге и решила немного сменить вектор своей деятельности, а именно профессионально погрузиться в написание текстов (тем более, что несколько раз в качестве подработки я занималась копирайтингом и рерайтингом и однажды даже писала статью на английском для IT-компании ScienceSoft). Писать на самые разные темы мне нравилось всегда: будь то школьное сочинение, доклад про цветы семейства лютиковых для урока биологии, презентация про жизнь и творчество Робби Уильямса для разговорного английского кружка или отзыв на новоприобретённый чайник Polaris с восхитительной синей подсветкой. Кроме того, уже больше года я веду небольшой киноблог в инстаграм (@iren_idet_v_kino) и могу с уверенностью назвать это своим самым любимым и вдохновляющим хобби. В каждый отзыв я стараюсь добавить какую-нибудь "изюминку": ищу необычные факты, анализирую сильные и слабые стороны фильма/сериала и частенько "приправляю" свои размышления забавными шутками и наблюдениями из жизни. В данный момент больше всего мне хочется найти работу, которая будет радовать и вдохновлять, и стать частью классного дружного коллектива, в котором я смогу быть по-настоящему полезной :)

Высшее образование

2017
МГЛУ (Миский государственный лингвистический университет)
Переводческий, Перевод и переводоведение (английский язык, немецкий язык), магистр
2016
ЦПО НФИ КемГУ (бывш. КузГПА, НГПИ)
Иностранных языков, Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), бакалавр

Знание языков

Русский — Родной

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения