Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться

Кандидат

Женщина, 42 года, родилась 6 мая 1982

Екатеринбург, готова к переезду, готова к командировкам

Где ищет работу

Москва

Все районы

Санкт-Петербург

Все районы

Екатеринбург

Все районы

Переводчик

Специализации:
  • Переводчик

Занятость: полная занятость, частичная занятость, проектная работа

График работы: полный день, сменный график, гибкий график, удаленная работа

Опыт работы 20 лет 11 месяцев

Июнь 2004по настоящее время
20 лет 11 месяцев
Уралтерра

Екатеринбург

тургид, переводчик, преподаватель







ЯЗЫКИ
Португальский (бразильский) – свободное владение.
Английский – upper-intermediate.
Испанский – продвинутый.
ЦЕЛЬ
Позиции переводчика-референта (порт.), гида-переводчика (порт., англ., исп.), переводчика-редактора(порт.), письменного переводчика (порт., англ., исп.).

ПОРТФОЛИО ПЕРЕВОДЧИКА
https://drive.google.com/open?id=1mE59fgzQUTtWz1fKsBjNHASDJuroYnxU



ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД
португальские субтитры для фильма «Здравствуйте, я ваша тётя!»,
португальско-русский перевод исторической статьи проф. К.Э. Либану-Суареса «Удары мастеров»,
русско-португальский перевод методической университетской работы в области психоанализа,
русско-португальский и португальско-русский переводы статей, документов, деловая переписка для сопровождения бразильско-русского культурного проекта «Espaço do Brasil»,
португальско-русский перевод материалов международного судебного процесса,
португальско-русский перевод официальных документов (доверенности),
расшифровка и перевод на русский с португальского видеоконференции в сфере корпоративного маркетинга,
перевод с португальского и английского на русский текстов и статей разной направленности: деловая документация, научные работы, художественная литература.


УСТНЫЙ ПЕРЕВОД
Последовательный португальско-русский, русско-португальский, испано-русский и русско-испанский перевод:
выступления
переговоры
прямой эфир
языковое сопровождение групп, мероприятий
КЛЮЧЕВЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ
сопроводительный перевод рабочих встреч, переговоров, выступлений, лекций, экскурсий на португальском языке
в краткие сроки могу изучить новую тему, соответствующую терминологию для специализированного перевода
сделать корректную выжимку из более пространного текста на языках, составить аналитический обзор по теме
могу вести частные и корпоративные аккаунты, переписку в соцсетях на заявленных языках
в зависимости от целей документа и требуемого стиля корректирую конечный текст, пишу собственные тексты
уверенный пользователь ПК, интернета, работаю с CAT программами
есть опыт публичных выступлений в роли ведущей, рассказчицы, турлидера
координирую действия группы, налаживаю контакты с формальными и неформальными лидерами в ней, поддерживаю активный контакт со всеми членами
планирую и провожу индивидуальные и групповые экскурсии (исторические, достопримечательности, by-night)
помогаю туристам в проблемных ситуациях в незнакомой стране – в аэропорту, гостинице, на улице
имею опыт проживания и работы за рубежом и понимаю принципы рабочей этики и этикета западных стран
обладаю знанием и пониманием бразильского менталитета и их взгляда на разные вопросы, в том числе в рабочих ситуациях
организую и провожу трансферы
занимаюсь расшифровкой записей на русском, португальском.


ОПЫТ РАБОТЫ
Июнь 2018 – сопровождала группы испаноговорящих туристов (Перу, Мексика) на ЧМ-2018 в Екатеринбурге. Отвечала на телефонные запросы, помогала решать текущие проблемные ситуации, вела трансферы и экскурсии в Екатеринбурге.
Результаты: приём более 80 туристов из Мексики в течение 4 дней ЧМ, в том числе трансферы, заселение, экскурсии, сопровождение на игру; телефонная помощь перуанским туристам с перемещениями по городу, с документами. Все задачи, поставленные заказчиками (турфирма «УралТерра», компания «Этажи»), были выполнены.
Май 2018 – сопровождала бразильскую тургруппу на борту теплохода «Георгий Чичерин» по маршруту Санкт-Петербург-Москва: переводила для туристов и персонала, помогала решать текущие проблемные ситуации, выполняла функции турлидера в координировании и развлечении группы.
Результаты: группа из 39 бразильцев в течение девяти дней имела полное языковое сопровождение с 7 утра до 22 вечера по всему маршруту.
С 2016 – официально работала русскоговорящим тургидом в Рио и Бразилии. Организовывала и проводила экскурсии по штату и городу Рио-де-Жанейро: достопримечательности, исторические экскурсы, развлекательные мероприятия.
Результаты: в течение двух лет принимала отдельных туристов и группы из России, Украины, как через турфирмы, так и по собственной клиентской базе. Проведено более 100 экскурсии по городу и штату Рио-де-Жанейро.
2016-17 - преподавала РКИ (русский как иностранный) в языковом центре «Shirai» в г. Нитерой (Бразилия), как индивидуально, так и для группы.
Результаты: ученики-бразильцы пенсионного возраста освоили уровень А1 русского языка (алфавит, чтение, базовые фразы повседневного общения).
С 2014 – даю частные уроки РКИ (русский как иностранный) для лузофонов, также занималась преподаванием португальского для русских.
Февраль-март 2014 – Екатеринбург: участвовала в осуществлении бразильско-русского проекта по культурному обмену «Espaço do Brasil» (переговоры с партнёрами, подготовка документов, дизайнерского оформления проекта, языковое сопровождение мероприятий). Организовывала и проводила выставку о церкви Св. Зинаиды Рио-де-Жанейро в Библиотечно-информационном центре Екатеринбуржской Епархии. Вела аккаунт проекта в ВК.
Результаты: была проведена культурная программа в Екатеринбурге – беседы о Бразилии в Областной библиотеке им. Белинского, воркшопы по бразильским танцам, капоэйре, радио- и телеэфиры на местных каналах, выставка в Епархии.
2012-13 – Рио-де-Жанейро: работала в бразильском культурном проекте «Espaço do Brasil». Координировала международные отношения, коммуникацию, работала с письменным и устным (последовательным) португальско-русским переводом.
Результаты: проект был одобрен в Управлении культуры г. Рио-де-Жанейро, были найдены партнёры в Рио и в Екатеринбурге, спланированы мероприятия на февраль 2014.
2005 - по сей день – занимаюсь частной переводческой деятельностью (португальский, английский, испанский), перевожу тексты художественные, научные, судебные, деловая переписка, составление документов.
2004-12 – Екатеринбург: работала художником-мультипликатором в анимационных проектах: мультипликат, прорисовка, компьютерная обработка (Adobe Photoshop, After Effects, SAI).


ОБРАЗОВАНИЕ
2017 – курс «История чёрных карнавалов в Рио-де-Жанейро» (проведён институтом Pretos Novos, Рио-де-Жанейро):
https://drive.google.com/open?id=1fZKBuRqGaJvKhQkuen_KxdYsc0KquUYL
2015-16 – закончила курсы тургидов в Рио-де-Жанейро (школа туризма CIETH, Рио-де-Жанейро) c правом работы по всей Бразилии:
https://drive.google.com/open?id=10kkSYnlnsHV3nPVnbr19SOwDKBOsnvQ7
1999-2004 – закончила философский факультет по специальности социолингвистика в Уральском Государственном Университете (Екатеринбург), бакалавриат.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАВЫКИ
уверенный пользователь Adobe Photoshop и After Effects
дизайнер: обработка картинок, фотографий, оформление изображений, с нуля составляю афиши, флаеры, визитки, другую печатную продукцию по запросу заказчика
монтаж видео
аниматор: создание анимационных видео в классическом стиле: рисование/перекладка (сценарий, раскадровка, аниматик, мультипликат, прорисовка, покраска, компоузинг, монтаж)

РАБОЧИЕ ПРИОРИТЕТЫ
Выполняю весь объём работы в установленные сроки (в нормальном режиме 5 страниц письменного перевода в день, при срочном переводе возможны большие объёмы). Следую требованиям заказчика и стандартам профессии, в том числе по качеству, срокам и оплате работы.
РАБОЧИЕ ПЕРСПЕКТИВЫ
Заинтересована в расширении сферы своей деятельности, в частности, в пробе своих сил в синхронном переводе (порт. язык), переводе художественной литературы, узкоспециализированной тематики (право, история, научные тексты), сопровождении бизнес- и дипломатических переговоров. Варианты переезда рассматриваются (Санкт-Петербург, Москва, Бразилия), возможны краткосрочные командировки.
О СЕБЕ

Родилась 06/05/1982 в г. Екатеринбурге. 2011-2018 – жила в Рио-де-Жанейро. В настоящий момент нахожусь в Екатеринбурге. Есть двое детей.


Кто может меня рекомендовать:
Maria Helena Pereira Nunes
Организация: языковая школа Wizard, г. Рио-де-Жанейро.
Переводчица на португальский, преподавательница английского и французского языков.
Тел., ватсапп : +5521/ 982934350
5 (21) 3496-5051
Gustavo Nunes Leal
Переводчик (русский, португальский, испанский), директор турагентства «Чайка», г. Сан-Пауло.
Тел., ватсапп : +5521/99214-8966, +7-916-0554-130.

Анна Аванесова
Директор турагентства «Ада Турс», г. Рио-де-Жанейро.
Тел., ватсапп : +5521/98848-4456.

Наталья Щипанова
Директор турагентства «Уралтерра», Екатеринбург.
Тел., ватсапп: +7-912-2401282

Навыки

Уровни владения навыками
Ведение переписки на иностранном языке
Английский язык upper intermediate
Испанский язык
Португальский язык
Грамотная письменная и устная речь
Последовательный перевод
Экскурсии на иностранных языках
Письменный перевод
Устный перевод
Перевод на переговорах
Публичные выступления
Adobe Premier
Adobe After Effect
Adobe Photoshop

Обо мне

2011-2018 - жила в Бразилии, Рио-де-Жанейро. Работала экскурсоводом, преподавателем русского как иностранного, переводчиком (португальский язык). Имею навыки делового общения, принятого в сфере услуг зарубежом, деловой переписки.

Высшее образование

2004
УрФУ (ранее УрГУ и УГТУ-УПИ)
Философии (ИСПН), Социолингвистика

Знание языков

РусскийРодной


Повышение квалификации, курсы

2016
Курсы туристических гидов
CIETH

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения